Lyrics of "TRUE SELF" in Korean (original) and English (translated)
Download txt file : http://www.mediafire.com/view/?aqb882gavs7lagb
To read online, click below link.
[Album Credit]
Executive Producer : Jerry.k for daze alive music
Album Producer : Jerry.k & Prima Vista
Mastered by : 최효영 at Suono Mastering
Mixed by : 소리헤다 (for JIVE STEP) at STUDIO 소리를헤다 (track 1,4,5,6,11,12,14,15,16) / The Quiett at Quiett Heaven (track 2,3,7,8,9,18) / GRAY at grayground (track 10) / Jerry.k at daze alive studio (track 13,17)
Photography by SIN, Boobagraphy
Illustration by Tabaroki Nastavi
Artwork by Jerry.k
Logo rebuilded by Korlio for TSL
01. Nobody But Me
Produced by Swiff D
Lyrics by Jerry.k
Recorded by Jerry.k at daze alive studio
It was the first time, ever
내가 내가 되던 날, 그 때로 돌아가봐
내 삶을 대체 누가 살겠어
I wonder, tell me, nobody but me
내게 왜 굳이 그리도 먼 길을 택했는가
물어오는 날에 나 대답하리라
자기가 간섭 받으면 고장 나는 인생의 나침반
아버지가 주신 이름으로 태어났지만
스스로 붙인 이름으로 내가 되어가니까
Jerry.k
Y'all already know me
독설가나 마왕 같은 별명이 잘 어울리는 놈이
나 말고 또 있을까?
꼬맹이들의 놀이가 돼버린 이 판에
Tell me nobody but me
I wonder, 왜 그들의 말에 감동받는지
월급쟁이들의 삶을 그들이 알 것 같은지
전부 gimmick, 가짜 가면 투성이지 가난한 척
소시민 코스프레 하는 건 힙합이 아니지, so
Tell me nobody but me
오늘 내가 가져온 두 번째 열매, 잘 익었지
목표는 하나, 한 track도 남김 없이
싹 먹어 치우고 행복하게 두 다리 뻗기
막 살아온 너에겐 불편하다고 느껴질지도 몰라
그 때는 그 귀를 닫아줘
그런 너의 목표는 아마 하나겠지 출세
평생 만나지 못할 거야 너의 TRUE SELF
성은 김, 금처럼 반짝이는 성품을 지니고
이름은 진일, 그래서 늘 걷지 진일보
출생은 Seoul,
The Q처럼 E빠진 도시는 아니지만
I'm from the city of soul에서
만났던 친구들과 만든 Soul Company
황금기를 보냈지
손에 거머쥔 건 mic 뿐만은 아녔어
명성과 자만심
곧 상해버렸어, 유통기한이 짧았지
여자완 달리 벌리는 것 보다
접는 게 더 어려웠어
회사란 건 말이지
누가 할 수 있었겠어 nobody but me
다들 다음 step 밟으려 준비해도 난 남아있었지
한때 이 scene을 책임졌던 label을
책임지고 살아있는 현재로 만든 내 이름
Jerry.k, 내가 나로 거듭나는 여정
TRUE SELF, 진짜 나를 보여줘
시작은 미약하나 끝은 창대한 하루
매일 밤 마주해, 내가 창조한 나를
나의 우주, 저 별들이 내 꿈이라면
난 black hole이 되어 그 꿈들을 모두 삼켜
가장 높은 밀도로
가장 완벽한 내 모습이 되어
[Translated Lyric]
It was the first time, ever
The day I became me, go back to those days
Who will live my life for me?
I wonder, tell me, nobody but me
I answer to those who ask me why I chose such a distant path of all paths to go down
When you're interrupted, you break and this is the compass of life
I was born with the name my father had given me, but I became the name that I put on myself
Jerry.k
Y'all already know me
Is there anyone else out there who suits the nicknames of being malicious or The Erlking like me?
This game has become a playground for kids
Tell me nobody but me
I wonder, why are they touched by my words?
Do they know the life of salary-men?
Everything's a gimmick and everyone wears their fake masks pretending to be poor
Cosplaying as a commoner isn't hip hop, so
Tell me nobody but me
The second fruit I brought today is well ripened
I have one goal and without leaving a single track behind,
I'm going to happily consume it all with my two feet kicked up
It might be uncomfortable for you, someone who's lived their life carelessly
At that moment, cover your ears
You probably have one goal which is success
You'll never be able to meet your true self
Last name is Kim and I have a personality that shines like gold
My name is Jin Il, and that's why I'm always one step ahead
I was born in Seoul but it's not a chipped city like The Q
I'm from the city of soul where I made Soul Company with the friends I met
We spent our golden days but what was in our hands weren't just mics
Fame and vanity, that soon rotted and our expiration date was short
But unlike women, it was harder to wrap it up then open it
A company, who could've done it; nobody but me
While others were ready to take their next step, I stayed behind
My name that I made of myself living now in the present from what was a label that was responsible in this scene and that I was responsible for
Jerry.k, an itinerary of being born again into me
TRUE SELF, I'm showing my true self
My beginnings are humble but my days end with me becoming prosperous
I face myself every night, the person I created of me
My universe and if those stars up there are my dreams, then I'm the black hole & I'll swallow it all
Through the highest density
I'll be the most perfect self
02. Childish Ego (feat. Soul One)
Produced by Prima Vista
Lyrics by Jerry.k
Vocal composed by Jerry.k
Vocal arranged and performed by Soul One
Recorded by 이호태 at Hi-lite Studio and Jerry.k at daze alive studio
INTRO
Goodbye my childish ego
Goodbye my childish ego
여기 있어 과자들로 가득 채운 가방
그리고 차표, 안녕 이제 가봐
VERSE 1
Yeah I loved me, the man in the mirror
나랑 똑 닮은 단 한 명의 amigo
나갈 준빌 하다 거울을 보면 설레는 미소
엎드려 혼자 울다 고갤 들면 함께 울고 있어
난 확인해 날, 그에게서, 내 모습
내 감정, 내 매력, 내 강점, 내 약점, 내 모순
이를테면, 아직도 내 얼굴에 피는 여드름은
Teen spirit, 열정의 증거, 난 걸지 전부를
샤워하고 조금 왼쪽으로 고개를 꺾은
뿌연 거울 속에 멀끔하게 보이는 내 얼굴
그게 내 자존심, 그래 나도 제법 잘났지
다만 남들 눈에도
늘 그렇게 생겨 보이기를 바라지만
Big size New Era, but small mind
누군가의 role model, 속은 어린 아이
속은 거야 넌, I'm not that type of guy
큰 사람인 척, 알고 보면 아직 땅꼬마
HOOK
나는 아직도 어려
그 아이를 떼 놓기가 어려운 걸
하지만 떠나야지, 내가 날 버려야지
그래야 진짜 내가 될 수 있어
Goodbye my childish ego
Goodbye my childish ego
Goodbye my childish ego
And welcome my true self
I got my true self
VERSE 2
이별하던 날, 그녀가 말하더군
때론 애기처럼 변하는 내 모습은
자기밖에 모른다구
반은 맞고 반은 틀렸어
내 옛날 자기들은 다 알지
그래 난 늘 어린애처럼 굴었어
팔베개 해주는 것보다 품에 안기는 게
그 살 냄새를 맡고 두 손으로 만지는 게
더 좋았었나봐 늘 어른인척 하지만
That's why I love the APPLEbum
난 아직도 아이
내가 누구게? 나도 몰라
니 눈앞에 서있어도 넌 나를 몰라
거울 앞에 서본다, 여전히 몰라
있는 힘껏 주먹질을 해 그리고는 깜짝 놀라
다섯 조각난 거울, 다섯 명의 내 모습
다 다른 각도에서 울고 있는 내 얼굴
나를 노려보는 눈이 10개
내가 날 이기려면 나는 몇 배는 더 강해져야 해
REPEAT HOOK
VERSE 3
작별인사, 오늘은 항상 철없이
내 안에 살던 꼬마를 멀리 보내는 졸업식
Goodbye my childish ego 널 항상 등에 지고
살아갈 순 없어, 뛰어가 네 두 다리로
난 주저 않으려고 무릎을 굽힐 순 없어
계단을 오르기 위해서 굽힐 뿐
저 위에서 내가 널 안아줄 수 있을 때
나의 미니미, 그때 다시 만나기로 해
REPEAT HOOK
[Translated Lyric]
INTRO
Goodbye my childish ego
Goodbye my childish ego
Stay here with this bag full of snacks and here's your ticket
Goodbye now and get going
VERSE 1
Yeah I loved me, the man in the mirror
An amigo that looked exactly like me
When I get ready to go out, a nervous smile reflects back at me when I look into the mirror
When I'm crying alone with my head hung low, we're crying together
I check myself through him - my image, my emotions, my charms, my strong points, my weak points, and my inconsistency
If early, then the acne blossoming on my face shows my teen spirit
Proof of passion and I bet everything I have
After taking a shower, I tilt my head a little to the left and see my face clearly in the foggy mirror
That's my pride and I'm pretty well off too
Although I don't want to appear like that all the time in the eyes of others
Big size New Era, but small mind
I'm somebody's role model but on the inside, I'm a child
You were fooled; I'm not that type of guy
I'm pretending to be a bigger person but if you get to know me, I'm still a kid
HOOK
I'm still young
It's hard to distance myself from that kid
But now is the time to part and I have to throw me away
Then I can really become me
Goodbye my childish ego
Goodbye my childish ego
Goodbye my childish ego
And welcome my true self
I got my true self
VERSE 2
The day I broke up, she said to me that she was the only one who can see me change into a baby at times
She's half right, half wrong; my old girlfriends know everything
That's right; I always acted like a kid
Instead of having used my arm for a pillow, I'd have her hug me
I think I liked being able to smell the skin and being able to touch her two hands; although I always pretended to act like an adult
That's why I love the APPLEbum, I'm still a kid
Guess: who am I? I don't know either
Even if I stand before your eyes, you don't know me
I stand in front of the mirror and I still don't know
I use all my strength into blowing punches but soon after, I'm surprised
In the five shattered pieces of me, it's five of me
My crying face all in different angles
The ten eyes that are staring me down
If I'm trying to beat myself, then I have to be even stronger
REPEAT HOOK
VERSE 3
In bidding farewell, I'm always immature today
It's graduation time in sending away the kid that lived inside me far away
Goodbye my childish ego as I turn my back to you
I can't live, so run away with your two feet
I can't bend my knees simply to collapse down
I only bend by knees to climb up the stairs
Until the day I can hug you from up there
To my mini-me, let's meet again then
REPEAT HOOK
03. Everybody Is a Star
Produced by Prima Vista
Lyrics by Jerry.k
Vocal composed, arranged and performed by Jerry.k
Recorded by Jerry.k at daze alive studio
INTRO
Time to shine on 'em like a star
빛을 비춰줘, 빛을 비춰줘
불을 밝혀줘
저들을 밝혀줘
HOOK
(I'm a star)
Everybody is a star baby
Everybody is a star
(I'm a star)
Everybody is a star baby
Everybody is a star
(Time to shine)
저 위에 높게 떠있는 게 너야
(I'm a star)
Everybody is a star baby
Everybody is a star
VERSE 1
거기 서있는 동생
평범한 얼굴에 평범한 몸매, 평범한 학교성적
Profile에 적은 말 "가장 보통의 존재"
그건 딱히 좋지도 나쁘지도 않다는 건데
그런 삶을 원해?
니 손해, 백지수푤 버린 꼴
니 속에 뭐가 있는지 모르고
넌 하늘에 떠있는 별이야
빛이 나지 않고 있을 뿐이야
미래의 Venus 남자라면 Sirius
너한테 손 대면 뜨거워 말하겠지 "불이야!"
니 심장이 쿵쾅거릴 때
하늘에선 폭죽놀이 boom boom pow
저기 저 별은 누굴까? 이제 빛을 낼 순간
REPEAT HOOK
VERSE 2
이제 서른을 넘긴
인생 좀 살았다는 형 누나 오빠 언니들
더 이상 젊음의 거리는
우리 무대가 아니라는 소리를
이젠 아무렇지도 않게 해
자기 얼굴에다 돌팔매질
나는 회사란 기계의 부품일 뿐
부푼 꿈은 거기서 도망치기?
밤 하늘 위를 힘없이 쳐다보곤
난 이미 저기에서 떨어졌다고 생각한 순간
넌 벌써 진 거야
그러지 마, 아직 당신은 젊다고
인생 백 년 산다 쳐
아직 3분의 1 정도밖에 안 왔어
You're not youngster, but a young star
빛을 낼 시간
REPEAT HOOK
BRIDGE
I am a star baby, I am a star
하늘은 밝겠지 내가 떠있으니까 (x2)
다 하늘 위로 손을 들어봐,
검지손가락을 뻗어 별을 그려봐
지금부터 그게 너야 네 품에 넣어놔
올라가 저 위로 은하수를 걸어가 (x2)
REPEAT HOOK & BRIDGE
[Translated Lyric]
INTRO
Time to shine on 'em like a star
Shine the light
Turn up the light
Shine it upon us
HOOK
(I'm a star)
Everybody is a star baby
Everybody is a star
(I'm a star)
Everybody is a star baby
Everybody is a star
(Time to shine)
That's you up high floating in the sky
(I'm a star)
Everybody is a star baby
Everybody is a star
VERSE 1
Hey youngin standing over there
An average face, an average body, and average school grades
What's written on your profile is "the most average being"
It's not necessarily a good or bad thing
Do you want a life like that?
It's your loss that you threw away a blank check
You don't know what's inside you
You're a star floating in the sky
It's just that you're not shining
The future Venus but if you're a guy, then you're Sirius
If my hand touches you, it'll be hot and I'll probably yell "Fire!"
When your heart beats loudly, the sky is blooming in fireworks like boom boom pow
Which star do you think who that one is? It's time to shine
REPEAT HOOK
VERSE 2
The hyungs, nunas, oppas, and unnies who lived life for a while now past 30
They say the words of the streets of the young no longer being our stage so nonchalantly
They're throwing stones at your face
I'm just the machinery part of a company
Does the inflated dream run off from there?
In looking up at the night sky feebly, the moment you think that you already fell from there, then you already lost
Don't be like that; you're still young
Just say that you live life for a hundred years
You're only a third's way there
You're not youngster, but a young star
It's time to shine
REPEAT HOOK
BRIDGE
I am a star baby, I am a star
The sky must be bright because I'm up there (x2)
Everyone put your hands up to the sky
Extend out your thumbs and draw out a star
From now on, that's you, and embrace it in yourself
Go all the way up there and walk along the Milky Way (x2)
REPEAT HOOK
04. 다 내꺼 (The Winner)
Produced by Swiff D
Lyrics by Jerry.k
Recorded by Jerry.k at daze alive studio
INTRO
Tell me who the winner is
VERSE 1
Uh, hello, good morning, fellas
벌써 낮이라고? 뭐, 그래서 내가 게을러?
니가 일하듯이 놀 때 난 노는 것처럼 일해
또 밤을 새지, 새벽잠이 없어 마치 노인네
그래서 늘 넘치는 영감
매일 새로 태어나는 기분 I'll never die
사후세계 천국 지옥이 다 무슨 소용이야
I feel empty 오늘이나 먼저 좀 채워놔
머리 위에다가 성수를 부어, 그 성수는 구원
니가 구하고 또 원하는 걸 마음 속에 그려
그려봤더니 그게 대체 뭔지 너도 못 알아봐
그 추상화가 초상화가 될 때까지 just grind
늘 당당하게 힘 빡 준 내 어깨
바로 자신감, 넌 돈 주고도 못사는 레어템
여기서 예언해 난 절대로 안 져
내 앞에 무릎 꿇고서 내 발가락이나 만져
HOOK
I'm the winner
I'm the winner
머리 위로 손 들어올려봐 (x2)
이거 다 내꺼 이거 다 내꺼
여기 모인 사람들도 전부 다 내꺼
이거 다 내꺼 이거 다 내꺼
여기 모인 사람들도 다 전부 다 내꺼 (x2)
VERSE 2
Jerry.k가 죽여준단 말은 마치
개근상 탄 애가 오늘도 출석 중이라든지
아님 주정꾼이 오늘도 또 술 먹고 있네
뭐 그런 종류의 말이야
말 꺼낼 필요가 아예 없지, 당연하니까
반대로 넌 rap할 필요 없어
니가 mic 앞으로 나와서 한 거 싹 다 구려
그 사실을 받아 들여
너랑 내가 같은 rapper로
취급된단 거 자체가 굴욕
뱀 뱀 뱀 뱀을 니 무대 위에다 풀어
내 이름 보고서 똘똘한 쥐 한 마리
귀엽겠다 상상하고 왔다면 좀 미안하지만
I'm a monster livin' in the SAFARI
Just touch me on your phone, 그럼 시작하지
이건 새로운 여행 기념품 챙겨
I ♥ Jerry.k 가 딱 가슴에 새겨져 있는 T-Shirt
아니면 Key holder
마이크와 만년필이 합쳐진 Jerry.k logo on it
Facebook으로 log on 해
JerrykMusic으로 찾아와서 좋아요 해
나 이제는 no more 순애보
찾아오는 너를 위해서 선언할게 자유연애
나는 작년에 회사 관뒀어
자유롭게 내 꼴리는 대로 살려고
근데도 또 돈은 잘 버네
니들 잘 동안 난 즐겨 밤 새며
그리고 여기 있어 나의 새 앨범
REPEAT HOOK
VERSE 3
니가 그 자리일 때 난 뒤로 밀려났었지
여전히 넌 제자린데 난 한 발자국 나섰지
오늘도 넌 그 자린데, 난 몇 년을 앞섰지
할 수 없지 니 꺼는 정작 서야 될 때 안 섰지
나 올해는 반드시 작년보다 훨씬 더 벌 거야
그리고 내년엔 올해보다 훨씬 더 벌 거야
그럼 너네들은 결국에는 날 올려다 볼 거야
뭔 말인지 알어? 넌 그 입을 다물 거야
My kicks are getting better
My pics are getting better
And my tweets are getting better
So my life is getting better
So tell me who the winner is
My meals are getting better
My chicks are getting better
My spirit's getting better
So my life's getting better
So tell me who the winner is
REPEAT HOOK
[Translated Lyric]
INTRO
Tell me who the winner is
VERSE 1
Uh, hello, good morning, fellas
It's already noon? So, does that make me lazy?
Just like when you fool around working, I work as if I'm having fun
I spend the night up again as if I were an elder who can't sleep at night
That's why I'm always overflowing with inspiration
I feel like I'm born again anew every day; I'll never die
What's the purpose of all the afterlife, heaven or hell?
I feel empty. Fill it up first today.
Pour the holy water on top of my head and that holy water is my savior
The thing you seek or want, draw it in your heart
You sketch it out and you can't even recognize what it is
Just grind till that abstract painting looks like a portrait
My shoulders always strong with confidence
That's right. Confidence is the rare item you can't buy with money
I'm going to predict here and now that I won't ever lose
Kneel before me and touch what you can that are my toes
HOOK
I'm the winner
I'm the winner
Raise your hands above your head (x2)
This is all mine, this is all mine
The people gathered up here are all mine too
This is all mine, this is all mine
The people gathered up here are all mine too (x2)
VERSE 2
The words saying "Jerry.k is killer" is like a kid winning an attendance award, and being present today as well
Or it can be like an alcoholic drinking alcohol again today
Well, it's in that same category of words
There's no reason to bring up the subject at all because it's a given
Meanwhile, you don't need rap
Each and every thing you say in front of the mic sucks
Just accept this truth
It's an embarrassment to be classified as the same rapper as you
I release the snakes on your stage
I'm a bit sorry if you imagined a cute, clever image of a mouse when seeing my name
I'm a monster livin' in the SAFARI
Just touch me on your phone; now, shall we begin?
This is a new journey, so make sure to take care of your souveniers
The t-shirt that's written with "I ♥ Jerry.k" across the chest
Or a Key holder
The combination of a mic and a fountain pen, Jerry.k's logo is on it
Log on Facebook and Like JerrykMusic after searching for it
I'm no longer the guy who'll write about how he died for love
I'll pronounce to you, the one who's approaching me, the idea of dating freely
I quit my corporate job last year freely
I'm going to live my life how I want but hey, I'm making good money as well
While you sleep, I enjoy staying up in the night
And now I'm here along with my new album
REPEAT HOOK
VERSE 3
While you were at that spot, I was pushed back
But as always, you remained in the same spot while I stepped a foot forward
You're still at that spot today and I was ahead by a few years
You can't do it because when yours is supposed to stand, it didn't
For sure this year, I'll make even more than what I did last year
And next year, I'll make even more than I did this year
Then you all will look up at me in the end
You understand what I'm saying? You'll shut that mouth of yours
My kicks are getting better
My pics are getting better
And my tweets are getting better
So my life is getting better
So tell me who the winner is
My meals are getting better
My chicks are getting better
My spirit's getting better
So my life's getting better
So tell me who the winner is
REPEAT HOOK
05. Dreamer (feat. 박용인 of Urban Zakapa)
Produced by G-Slow
Lyrics by Jerry.k
Vocal composed by Jerry.k
Vocal arranged and performed by 박용인
Female voice by 전미연
Recorded by Jerry.k at daze alive studio
VERSE 1
며칠 전 꿈이었어
난 교복을 입고 집으로 가는 중이었어
아마도 15년 전쯤?
나와 제일 친했던 친구 두 녀석
아까 학교에서 선생님과
아주 잠깐 상담했었던 장래희망 얘기
경찰이 될 거라며 착하게 살라 겁을 주는 친구
또 다른 놈의 꿈은 건물주
내 입꼬리가 기울었지
무슨 꿈이 건물주냐고 난 비웃었지
그때 잠에서 깨 울리는 전화벨
이번 달에는 월세를 제 날짜에 좀 넣어달래
전화를 끊고, 메시지 확인
나의 친구들 어제도 회식 세시까지
어차피 회사원이 될 거 왜 몰랐을까?
우린 꿈이란 걸 향해 가긴 갔을까?
CHORUS
아무도 몰라 어떻게 흘러가는 지
아무도 몰라 어디로 흘러가는 지
But we dreamer
Yes, we dreamer
We make the world go around
VERSE 2
어젯밤 꿈이었어
염색한 머리 집으로 돌아가는 중이었어
아마도 10년 전쯤?
대학 새내기, 지하철, 술 냄새가 느껴져
오늘은 신입생 환영 MT 뒤풀이
술자리 게임, 이게 대학생이란 기분이 들었어
미팅에서 만난 이쁜이와
주고 받는 문자 속에 느낀 이끌림
빨개진 뺨, 조금은 고지식한 그녀의 문자
"너는 꿈이 뭐야?"
오글대는 손, 그때 꿈에서 깨
멍하니 누워서, 그 문자를 되뇌었네
그땐 왜 그렇게, 간지럽게 느껴지기만 했던 말이
지금 이리도 간절하게 다가오는지
내 꿈은 뭐였을까
가진 게 시간 밖에 없던 난 왜 그걸 다 버렸을까?
REPEAT CHORUS
VERSE 3
가진 건 시간밖에 없었던 때는 지나고
그 시간은 다 없어졌네
이젠 일상이 돼버린 시간 없단 핑계
모두 24/7 다 똑같은데 뭘
스케줄러를 써도, 알람을 맞춰도
다이어릴 써도, 결국 해는 서쪽으로 져
그리고 다시 떠, 다른 건
누군 그 해를 반기고 누군 싫어한다는 거
매일을 시작하는 게 재밌어 죽겠는
그런 사람과 경쟁하면 넌 한 여름의 대구
열 받지, 한국에서 제일 뜨겁게
1년만에 본 친군 너보고 엄청 늙었대
뭐가 다르냐면, 꿈
매일 밤 스쳐가도 간직하긴 어려운 보물
너의 오늘을 되돌아 봐, 욕만 할 뿐
그저 살아가는 척만 할 뿐
니가 사는 게 아니지
그저 살아가는 척만 할 뿐
니가 사는 게 아니지
니가 사는 것처럼 보일 뿐
꿈꾸는 사람들이, 세상을 굴린다
그게 너가 될 수 있을까?
울지 마
[Translated Lyric]
VERSE 1
It was a dream from a few days ago
I was on my way home wearing my school uniform
Probably 15 years ago?
I was with two of my closest friends
The brief talk I had with my teacher at school earlier about my hopes for the future
My friend would joke around about how I should live as a law-abiding citizen since he's going to become a cop
The other kid said his dream was to become a landlord
The corners of my lips went up and I laughed at him, saying what kind of dream is becoming a landlord
Then I woke up from the blaring ringtone of my phone
The landlord said to pay the rent on time this month
After hanging up the phone, I check my messages
My friends were out till 3AM yesterday for a get-together
Why did they not know that they too would become a corporate worker?
Did we even go in the direction of our dreams?
CHORUS
No one knows how things flow
No one knows where it flows
But we dreamer
Yes, we dreamer
We make the world go around
VERSE 2
Last night, I had a dream
I was walking back home, with my dying hair
Probably 10 years ago?
I was a freshman in college and I can sense the smell of alcohol in the subway
Today is the after party of the freshman orientation MT
In the games involving alcohol, I felt the sense that this was what it was like to be a college student
The pulling sense of feeling felt in the text messages sent and received with the cutie from the group blind date
My cheeks blushing red, and her adamant text message asking, "What's your dream?"
My fingers are curling from the cliche of the situation and that's when I wake up from my dreams
I lay down dazing off and repeat the text message over and over inside my head
Why did that question bring such a skin-crawling feeling then?
But why is that question hitting me hard now?
What was my dream? And for a person who only had time, why did I throw everything away?
REPEAT CHORUS
VERSE 3
The days of only having time passed and now I don't have that same amount of time
Now it's become a daily routine to make excuses saying I don't have time
But every day 24/7 is still all the same to me
Even if I write down on my planner, set my alarms, and write in my diary, the sun sets in the west
And then it rises again; if there's a difference, someone will cheerfully greet the sun while someone will hate it
If you rival against someone who really enjoys starting their day, then you're in Daegu City in the heat of the summer
You'll probably boil in anger, the hottest in Korea
Your friend who hasn't seen you for a year said you aged quite a lot
What's different is the dream
No matter how much it passes by you every night, it's a jewel that's hard to keep
Look over your day today and all you'll be doing is cursing
You're just pretending to live and you're not actually living
You're just pretending to live and you're not actually living
You're just appearing to live to others
Those who dream make the world go around - will you be able to become one of them?
Don't cry
06. 증명 (Prove) (feat. Ugly Duck, TakeOne & DJ Dopsh)
Produced by Jaykidman
Cuts by DJ Dopsh
Lyrics by Jerry.k, Ugly Duck & TakeOne
Recorded by Jerry.k at daze alive studio
JERRY.K
이제는 잘난 체 할 때가 아닌 보여줄 때
이 앨범은 나의 take 2, roll the tape
공부 빼면 시체였던 모범생이
Backpack 대신 삶을 등에 지고 run this game
걱정하는 눈빛이 여기 또 저기
한국에서 딴따라로 살기가 쉬울 리 없지
그래서 난 entertainer가 되는 길은 포기했어
그냥 Hip-hop으로 살지, 고개 들고
부끄럽지 않을 수 있는 건 이 mic 때문
얼굴이 붉어지는 때는 술을 마실 때뿐
Film 끊지 마 이 고주망태들
아직 한 scene도 다 못 찍은 인생 단역 배우들
Show Me The Money 안 나가도
매일이 오디션, 누군가 성공하는 동안
누군 탈락하고 있으니까
너네 부모님도 뭐라 못하도록
네 모든 것에 떳떳하게 show and prove
죽지 못해 사니까 넌 사형수
혼자 불태우질 못하니까 화형식
매달릴 준비는 됐어?
또 불평만 할 거니 저 불기둥 위에서?
나한테 고민상담 하지마
답은 이미 니가 다 아니까
니 할일 해 중요한 거 먼저
내가 차린 밥상 숟가락이라도 얹어
HOOK
Show 'em what you got got got
Prove who you are are are (x3)
"니가 mind, body and soul을 full 가동하면
니 사전에 없을 단어 불가능"
UGLY DUCK
난 그냥 호흡 할 뿐
매 순간 내 숨이 나를 증명
나는 분명하지, 결코 허투로는 안 꾸며
정확히 들려주고 인정과 존중을 얻어내
실적을 넘어서 진정한 의미의 hustlin'
조급하지 않게 철저히 다져왔지
많은 이들이 썩은 동아줄을 잡는 사이
내가 바로 붙잡은 건 다름 아닌 나
내가 아니고서는 그 누구도 나를 증명 못하니까
사시사철을 난 연구 또 연구
이게 내 업이라 여긴 후부터는 꾸준히 그래 왔어 쭉
Knowledge is power 더 깊게 파
오타쿠라고 놀려도 내게는 칭찬이니까
Hip-hop till I die 난 죽어라고 해
빌어먹을 힙부심? 차라리 나보러 죽으라고 해
니가 보기에 어쨌건 난 이 곳에 뜻을 뒀으니
None of your business 난 계속 이렇게 할래
계속 가 크게 놀아
내노라는 rapper들 틈에 내 이름 똑똑히 새겨놔
체면 망가진 퇴물 단지들 명함은 태워
놔두면 쓰레기만 될 뿐 아님 다시 재활용해서 와
결국, 끝엔 증명하는 자들 만이 생존
넌 자신만의 행동도 신념도 없이 맹종
그냥 관둬, 그것은 집착 혹은 환상
물고 늘어져 봤자 이빨 없는 사자
TAKEONE
Show and prove
이건 랩에 있어 only one rule
모든 내 단어들이 숙제이고 준비물
Only ya can be the judges 편파판정 없지
이 역사가 지켜보니 내 식대로 증명치
도대체 누가 발전을 논하는가
가만히 앉아 성공하는 것이 니 원하는 바
즉 내가 머리띠 매고 땀 흘리는 순간
Y'all been breakin' rule 뻔한 음반
음악엔 돈도 안 쓴 채로 자존심만을 세운 채
똑같은 것 만을 하는데 대체 뭐를 보고 배우지
우물 안 개구리 탁해지지 아랫물이
정의를 외치지만 내가 볼 때는 악의 무리
실천하기 보다 한 백배 쉬운 비평만을
지켜오다 보니까 니 집은 겨우 10평짜리
아니면 지하 you only on my knee high
난 방금 시작했는데도 여기 언덕 위야
We are yea I said it we are underground
If you want to reach out
여기로 모여 그럼 man I'll show you
All about me till then I don't know you
F*ck stop talking about
show me the money
나갈 용기 없이 가진 거라곤
질투심과 돈과 명예 욕심
이건 내 입장정리 memo
치트키 안 써도 game over
REPEAT HOOK
JERRY.K
인생엔 없어 모의고사가
매일이 D-Day 정신 차리고 살아
인생엔 없어, 공짜가
날로 먹으면 속에서 꼭 탈이 나잖아
아무도 거부 못할 사람이 되면 돼,나처럼
날 털어서 먼지라도 내려 애쓰는 haters
해봐라 rap doping testin'
그리곤 말해
who the f*ckin' dopest MC is?
CUTS BY DJ DOPSH
[Translated Lyric]
JERRY.K
Now is the time to show instead of showing off
This album is my take 2, roll the tape
The model student who was a corpse outside of studying now put life on his back rather than a backpack and now runs this game
The worrying gazes from here and there
There's no way it'll be easy to live as a clown in Korea
That's why I gave up the route of becoming an entertainer
I'll just live as hip-hop and the reason why I'm not embarrassed when I have my head up is because of this mic
The only time I turn red is when I drink alcohol
Don't black out, you drunkard
The extra actors in life that haven't filmed even one scene
You don't have to go on "Show Me the Money" to know that there are those who fail while others succeed in this audition in life
You have to be proud in everything of yourself and show and prove so that even your parents can't say anything
You're living because you can't die, you a condemned criminal
Since you can't burn things on your own, that's why you burn effigies
Are you ready to cling on?
Are you going to complain again on that pillar of fire?
Don't confide your problems in me because you already know all of the answers
You do your tasks according to what's important first
If you have to, just take credit for what I set up by setting up the silverware on the already-prepared dinner table
HOOK
Show 'em what you got got got
Prove who you are are are (x3)
"If you activate the full potential of your mind, body and soul, then the term 'impossible' won't ever be in your dictionary"
UGLY DUCK
I'm just breathing and every moment, my breaths prove who I am
I'm sure because I don't ever disguise myself to feign others
I make them hear clearly and I earn the acknowledgement and respect
The true meaning of hustlin' beyond the results
I carefully strengthened myself without rushing
While others are holding onto the rotting ropes, what I hold with me is none other than me
If it isn't me, then no one else can prove who I am
All year long, I study and study again since I recognized that this is my way
Knowledge is power, so dig a little deeper
Even if you make fun of me as an otaku, that's a compliment to me
Hip-hop till I die and I do it as if I were to die
Damned hip-hop bandwagonner? Just tell me to die instead
However you may think of it, I already defined myself in this place
None of your business because I'm going to continue doing what I do
Keep going, keep playing grandly
I engrave my name clearly among the rappers
The disgraced and retired burn their name cards
You're not going to become trash if left alone, so recycle yourself and come back
In the end, those who prove themselves can only survive
You have no belief in your own actions and you blindly submit yourself
Just quit and that's just obsessing over it, even so fantasizing about it
No matter how much you try to latch on, you're just a toothless lion
TAKEONE
Show and prove; this is the only one rule in rap
All of my words are homework to prepare
Only ya can be the judges and there's no biased judgment
Since history is watching, I'm going to prove in my own way
Who exactly is critiquing the improvements?
What you want is to succeed by sitting still
While I'm sweating with my headband on
Y'all been breakin' rule with your expected albums
Setting up your pride without having invested any money in your albums
You keep making the same things and I don't know what you watch and learn from
The under-waters become murky due to the frog sitting inside the well
He tries to scream for justice but I think they are the evil forces
It's probably a hundred times easier to criticize someone than actually try it
After observing, your house is barely a floor space
Or it can in the underground (basement) and you only on my knee high
I just started and I'm already above the slope
We are yea I said it we are underground
If you want to reach out
Then gather up here man, I'll show you
All about me till then I don't know you
F*ck you stop talking about show me the money
Not having courage to compete, you still have the nerve to have jealousy, money, honor, and green
This is my memo to clear things up
It's already game over without me even using a cheat key
REPEAT HOOK
JERRY.K
There's no practice exam in life so live every day like D-Day and come around to your senses when living life
There's no such thing as free in life
If you don't work without effort (eat raw), then you'll end up sick
You can become a person that no one can reject, like me
The haters trying to even use the speck of dust on me after dusting me off
Do it, rap doping testin'
And then tell them who the f*ckin' dopest MC is?
CUTS BY DJ DOPSH
07. We Made Us
Produced by Prima Vista
Lyrics by Jerry.k
Recorded by Jerry.k at daze alive studio
VERSE 1
제대로 알지 못했지, 아무도
걸레처럼 바닥을 쓸고 다니는 그 넓은 바지통
삐딱한 모자 좀 껄렁한 걸음걸이와
혀 꼬부라진 소리로 말하는
"Check it out, Wassup!"
말 빨리 하는 거, 못 알아 먹겠어
절대 이해 못해 난
타령이라면 타령이지 그게 어딜 봐서 노래람
혀를 끌끌 차는 어른들, 뭣 모르는 댄스그룹들이
막 만들어낸 Hip-hop, rap, 무시당했던 rules
Whatever, props to 서태지, DEUX 그리고 조PD
Drunken Tiger와 가리온
P-Type 그리고 Verbal Jint
덕분에 그나마 뭐가 뭔지 조금은 분간할 수 있었지
그들이 남긴 bible, 복음을 얼마나 들었던지
난 따랐어, 같은 생각 하는 사람들
그들과 함께 일군 땅, 거기서 새 세대가 자랐고
이건 어쩌면 거대한 부족의 족보
형, 친구, 동생 다 같은 유전잘 공유한 혈통
The Family, 늘 같은 주문을 외워
"Put your hands up"
Good Life 또 Otis, 같이 열광하는 anthem
B-boys & B-girls, 잊지 말아,
우릴 만든 건 돈이 아니라 우리 자신임을 말야
HOOK
No 밖에 없던 곳을 노다지로 (we made us)
양아치에서 멋쟁이 아저씨로 (we made us)
Game이 없던 곳에 경기장을 지어 (we made us)
한국 힙합 (we made us)
We do it for ourselves (x4)
We do it for ourselves (we made us)
한국 힙합 (we made us)
VERSE 2
Hey, 누가 이끌어줬다고? No, 우리가 길 텄지
Hey, 누가 키워줬다고? No, 알아서 잘 컸지
그러니까 힙합문화를 위해서 도와준다 what?
그딴 개 소리는 마 그걸 망친 게 누굴까요?
다 기억해, 홍대 club에 불어 닥친
부비부비 바람 덕에 축 쳐진 DJ들의 어깨
맨날 트는 노래 몇 개 아니면 놀지를 못해
좋은 음악 듣는 게 목적이 아닌 여우 늑대
So don't play this game
떨어져 줘, player는 우린데
중계팀이 선수를 움직이려고 난리를 치는 거지 왜?
왜 player들이 니네 각본에 맞춰 연기해?
그건 승부조작, 강등을 준비해
돈 된다던 것들은 곧 돈 안 되는 것이 되고
새로 떠오르는 것들도 곧 돈 안 되는 것이 되고
대세라 불리던 것들 뒤로 밀어내는 거지 구시대로
그걸 누가 하냐고, huh? 우리 방식대로
REPEAT HOOK
BRIDGE
Yeah, we keep it underground
Simba는 살아남지 절벽에서 떨어지더라도
Yeah, we keep it underground
Sparta는 끝까지 싸워 성이 무너지더라도
Yeah, we keep it underground
달은 항상 떠 있어 태양 빛에 가려졌다고 하더라도
마치 우리가 눈에 띄지 않는다고 해도
마지막까지 살아남는 자인 것처럼
REPEAT HOOK
[Translated Lyric]
VERSE 1
No one probably knows for sure
Those wide pant legs that sweep the floor as if they were rags
A slightly crooked hat and walk
With a slightly slurring tone, you say, "Check it out, Wassup!"
"I can never understand talking fast
If it's Korean folk, then it is, but how is that a song in any way"
The adults clicking their tongues and dance groups who know jack about hip-hop & rap making their own renditions and the rules being ignored
Whatever, props to Seotaeji, DEUX, & Cho PD
Drunken Tiger and Garion, P-Type, & Verbal Jint
Thanks to them, I was able to distinguish between it a little
And the Bible they left behind; you have no idea how much I listened to the Gospel
I followed those who thought similarly to what I thought into this land of workers; here, a new generation grew
If you look at it, this can be considered a grand family tree of a tribe
Brothers and sisters, and everyone here all share the same genes and blood
The Family, we memorize the same phrase altogether: "Put your hands up"
Good Life, and also Otis that goes fanatical over the anthem with us
B-boys & B-girls, don't forget that what made us isn't money but ourselves
HOOK
Making a place that was full of No's into a bonanza (we made us)
From a bum to a cool guy (we made us)
We made a playing field from a place that had no game (we made us)
Korean hip-hop (we made us)
We do it for ourselves (x4)
We do it for ourselves (we made us)
Korean hip-hop (we made us)
VERSE 2
Hey, who led us? No, we paved the way
Hey, who raised us? No, we grew up well on our own
So you're saying that you'll help the hip-hop culture? What?
I wonder who it is that said that bullshit and screwed things up
I remember everything, like the times when people would grind on each other at the Hongdae club which slumped the shoulders of the DJs
If it isn't the songs they always turn, then they can't play
They goal isn't to deliver good music to listen to and they're a cunning fox
So don't play this game
Back off because the players are us
Why are the sportscasters going crazy trying to move the players around?
Why, do the players have to act according to your scripts?
That's manipulating a win so prepare to get demoted
Soon, those who think money will get them to places won't be able to with money
And new ideas also won't be worth money as well
Those who are being called the trend will be pushed back into the old era
Who's doing that, huh? It's by our style
REPEAT HOOK
BRIDGE
Yeah, we keep it underground
Simba's alive despite falling off a cliff
Yeah, we keep it underground
Sparta fights till the end, even if the castle collapses
Yeah, we keep it underground
The moon is always up in the sky, even if it's covered by the rays of the sun
It's like us where even if we don't catch the eyes of others, we live like the last survivors
REPEAT HOOK
08. Who Killed 'Em
Produced by Prima Vista
Co-produced by Jerry.k
Lyrics by Jerry.k
Recorded by Jerry.k at daze alive studio
VERSE 1
아까 말했지 모두가 별이라고
오늘도 아파트 옥상 위에서 별이 졌어
몸서리 쳤어 운석 대신 핏자국
어쩌면 이 노랠 듣고 있는 니 친구일지도
평범했지 일진도 양아치도 아냐
그렇다고 무슨 학교 전체에서
1, 2등 하는 범생이도 아녔지
그냥 조금 유별났던 취미 때매
애들은 걜 놀리고 다녔지
워낙 착해서 엄마 아빠 앞에서
힘든 틸 내지 못했어 이제야 가방 속에서
아이의 진실을 발견했지
떨리는 손
지렁이처럼 구불대는 글씨로 걔는 말을 꺼냈지
날 놀리는 애보다 걔 옆에 앉아 모르는 척하며
입 꼬리 올리는 애들이 더
징그럽고 무서웠어 어차피 안 도와줄 거면서
웃긴 왜 웃어, 여기에 내 편은 아무도 없어
그래서 내가 떠나는 게 최종 선택이야
덜어줄게 니들의 죄책감
일진들 몇 놈한테 다 덮어 씌우고 가는 거지
3, 2, 1, Bungee
HOOK
누가 총을 겨누고 누가 칼자루를 쥐어
누가 가해자고 누가 피해자인 거
수시로 조작되는 너의 기억
살인자의 몽타주의 주인공은 너일걸
Who killed 'em
VERSE 2
아까 말했지 모두가 별이라고
오늘은 어느 골방 구석에서 별이 졌어
몸서리 쳤어 남겨진 메모를 보고
어쩌면 이 노랠 듣고 있는
너네 이모나 고모일 수도 있지
촉망 받던 작가
운이 안 좋아서 작품 한편도 영화가 안됐지
타율은 5타수 무안타
작품이 잘 안되니까 완전 인생이 무방비야
굶었어, 예술은 배고픈 거니까
배가 고파 봐야 진짜 죽이는 게 나올 거니까
그렇게 말하는 사람들은 혹시나 봤을까
죽이는 작품이 아닌 죽어가는 나
남는 밥이나 김치가 있다면 좀 나눠 달란 메모는
그녀가 죽고 나서야 발견 됐지
그 죽음에 대한 세상의 반응은 격했지
다 슬퍼할 거면서 왜 그런 일들을 겪게 했지?
들숨과 날숨이 딱 한번만 끊어지면
멈추는 인생인데 이렇게 갈 동안
어디서 뭘 하다 법을 바꾸네 마네
결국 아무것도 안 바뀔 걸 우리는 다 아는데
REPEAT HOOK
VERSE 3
아까 말했지 모두가 별이라고
오늘도 병원 침대 위에서 별이 졌어
몸서리 쳤어 남아있던 간병인은
어쩌면 이 노랠 듣고 있는
네 할머니일 수도 있겠지
때는 옛날 일제시대
그러니까 이 할머니가 열셋 열넷일 때
어디로 왜 뭐 때매 가는지도
모르고 끌려 갔던 거야 진짜 없었지 눈치도
인간 이하의 취급
뒷간 같은 데서 하루 30번씩 눈을 질끔
숨을 쉬듯 1분에 30번 눈물을 훔치고
전쟁이 빨리 끝나길 천지신명께 기도
몇은 죽었고 남겨진 몇은 귀국
되찾은 나라가 되갚아 주리라 믿었지 빚은
어느 날 들린 소식 그들관 상의 없이
그 고통의 대가를 나라가 꿀꺽 삼킨 거지
그 범죄자는 어느새 장군 이순신에
버금가는 영웅이 됐고 우린 이쑤시개 신세
버려지고 죽어갔어
지금 이걸 듣고 있는 당신,
한 번이라도 분노해 봤어?
REPEAT HOOK
[Translated Lyric]
VERSE 1
I said it earlier that everybody is a star
Yet again today, the stars are fallen from the sky above my apartment rooftop
I shuddered, not at the meteor, but at the blood stains
If you're listening to this song, you'll never know if it can be your friend
He was average, not a fighter or a gangster
But it doesn't mean he was rank 1 or 2 in the entire school either
It was because of his distinct hobby that kids would tease him
Since he was too nice, he couldn't express his hardships in front of his mom and dad
It was until they looked into his backpack that his parents discovered the truth behind their child
Shaky hands; he brought up the subject in his squirmy, worm-like handwriting
He said that he was disgusted and scared of the kids who'd pretend to not know what was going on and just smirk rather than who bullied him
Why smirk at me? No one here was on his side
That's why leaving was his final decision
I'll divide up the guilt to the select bullies
3, 2, 1, Bungee
HOOK
Who aimed the gun and who held the knife?
Who's the suspect and who's the victim?
Your memory being fabricated on the spot
The murderer in the montage is probably you
Who killed 'em
VERSE 2
I told you earlier that everybody is a star
Tonight in the corner of the small room, a star set
I shuddered when I saw the memo that was left
To those listening to this song, this could be about one of your aunts
A promising writer
Because she was out of luck, none of her works could become movies
Her batting average was 5 bats but no hits
Because her works didn't do well, her life was defenseless
She starved because art makes you hungry
You have to starve to see a killer work come out of you
Those who say these kinds of words, I wonder if they've witnessed it themselves
Not seeing a killer work, but seeing someone die
The memo asking for leftover rice or kimchi to share
It's after she died that her body was found
Society had a vehement response to her death
Everyone would have been sad anyway, but why did they make her face such things?
This is a life where if an inhale or an exhale gets cut off, then life stops
While this is going on, in other places laws are being changed and unchanged
In the end, we all know that nothing will be changed
REPEAT HOOK
VERSE 3
I said it earlier that everybody is a star
Today once again, a star set on top of a hospital bed
The remaining caregiver shuddered at the sight
Whoever's listening to this song, this could be your grandmother
It was the days of the Japanese imperialism
So what I'm saying is that the grandmother was around 13-14 at the time
She didn't know where she was going and the reason why
She was being dragged away not knowing a thing and she was really insensible
She was treated below than a human being
Her eyes would be alarmed 30 times a day inside a bathroom somewhere
As if she was breathing, she would cry 30 times in a minute
She'd pray to the gods for the war to hurriedly end
While some died, the remaining returned
With the land being returned, she believed that the debt would be returned to her
But one day, she heard that without their consent, the country swallowed up compensation for their pains
The criminal soon became Admiral Yi-Sun Shin as he was admitted to be a hero while we were living as mere toothpicks and rotting to death
Those of you who are listening to this now, haven't you ever been upset about this at least once?
REPEAT HOOK
09. 마왕 part.2 (The Erlking part.2)
Produced by G-Slow
Lyrics by Jerry.k
Recorded by Jerry.k at daze alive studio
INTRO
So hard to live, so hard to say
이건 TV에선 나오지 않는 얘기
입에서 입으로만 전해지는 얘기
누군간 입 막으려고 기를 쓰고
누군가는 피를 흘리며 알리려고 덤비는 얘기
VERSE 1
그의 보물 1호는 아빠를 꼭 닮은
아직 첫돌도 지나지 않은 갓난 아들
또 다른 보물은 주말에만 겨우 만나는
사랑하는 아내 결혼한지는 1년 반쯤
낙동강 32공구
어쩐지 이번 주 따라 유난히 많았었던 야근
내일 높은 분이 내려온단 소식 듣고서
밤을 새워 덮은 콘크리트 지붕 위로
올라선 그 다음, "쾅", 아주 짧은 순간였지
아직 마르지도 않은
콘크리트가 그를 집어 삼켰지
이 공사가 끝난 뒤엔 모두 수긍할거라는
말 한마디만을 남긴 후 그 높은 분은 돌아섰지
누구를 위해서 밤을 새웠지?
그 높은 분의 말 한마디가 법이고 법칙?
그게 그의 삶을 뺏었어
역겹지 왜 저기 높은 곳의 신은
여기 낮은 곳에는 임하지 않는 거지?
HOOK
차라리 우리들보다 더 강한
그들보다도 강한 존재여 우릴 심판해 달라고
(아빠 마왕이 날 따라와요
당신이 한 짓을 다 아나봐요)
VERSE 2
이번 주, 그의 출근 시간은 밤 10시
아침 8시까지 밤새 일하고 돈 벌지
다음주에는 주간근무
아침 8시부터 12시간 일하고 다음준 또 밤 10시
나이는 벌써 50, 건강할 리가 없지
월급 줄어도 좋으니 밤엔 자고 싶었지
낮에만 일하기로 합의한 걸 안 지키니
약속 지키라고 파업한지
한달 남짓 가량 됐을까
공장으로 깡패들이 몰려드니 여긴 아수라장
시뻘건 핏물이 사방에 튀는 이 상황
소화기와 쇠파이프들이 날아다니고
선혈이 낭자하는 아비규환
그는 머리가 깨졌고 동료는 광대뼈 함몰
그러나 TV는 그들을 폭도라 부르며
불법파업이란 딱지를 붙였지
신은 어딨나요?
악인들을 벌한다더니 내가 뭘 잘못했나요?
REPEAT HOOK
VERSE 3
같은 피부색인데 누군간 빨개지네
색깔론, 뻔하지 그들은 칼 대신에
뽑아 든 펜촉을 찔러 넣어, 심장에 깊게
우리편이 되겠다던 약속은 다 팽개치네
도대체 저들은 누구와 한패이기에
삶을 애원하는 이들 앞에 한없이 악해지네
사람이 죽어나갔어 권력의 광대짓에
그리곤 성장이라 기록돼 역사의 한 페이지에
OUTRO
잘 들어봐 누군가 죽어가
누굴 탓 하는 가 누굴 원망 하는가
(아빠 마왕이 날 따라와요
당신이 한 짓을 다 아나봐요)
[Translated Lyric]
INTRO
So hard to live, so hard to say
These aren't words that are told on TV
They're words that can only be passed along from mouth to mouth
No matter how much effort one uses to cover someone's mouth
It'll be a story that someone will try to let others know, even if that means blood is shed
VERSE 1
His #1 treasure is his son that looks exactly like his father; his son who hasn't passed his first birthday yet
His other treasure is his loving wife he's barely able to see on weekends; his wife he's been married to for about a year and a half
Nakdong River, Area 32
He was wondering why he had so much overtime shifts this week but it was because word went around about how someone from the upper positions will be coming for a visit
After being on the roof that he spent nights putting concrete over,
"BOOM"
It was a short moment
The concrete that was barely dried swallowed him wholly
The higher authority turned his back after saying briefly that once it was finished, everyone will agree with this construction
Who did he spend his nights up for?
Are the words from the higher authority the ones that make the laws?
Because of him, his life was taken away
It's disgusting how the god high above doesn't aid those below
HOOK
Instead of us, I'm asking for a stronger figure to judge us
(Dad, The Erlking is following me and I think he knows what you did)
VERSE 2
This week, his shift time starts at 10PM
He earns money working all night till 8AM
Next week, he works in the daytime
From 8AM, for 12 hours, he works the next week starting at 10PM again
He's already 50 years old, there's no way he's healthy
He didn't care if they cut his paycheck. He just wanted to sleep at night
What was once an agreement on working only in the daytime became a promise that was never kept
He even went on strike for their end to keep the promise but for a month it became someone else's equivalence
The gangsters all gathered up here inside the factory and now the factory is a chaos
The situation turned into deep-red blood splattering everywhere
With fire extinguishers and metal pipes flying around, fresh blood was everywhere and it literally became hell
His head cracked and his colleague's cheekbone was dented
But the TV had labeled their incident as an illegal strike opposed to rioters
Where is god?
You said you'd punish the sinners, so what did I do wrong?
REPEAT HOOK
VERSE 3
Although we're the same skin color, someone's turning red
It's obvious just by the color that instead of a knife, they stab with the pen point deep into the heart
They disregard all the promises they made about being on our side
Whose side are they exactly on?
Because they're turning evil to those who are pleading for life
A person died due to the fooling of power
And it'll be recorded as development on a page of history
OUTRO
Listen carefully, someone is dying
Whether it being blaming someone or despising someone
(Dad, The Erlking is following me and I think he knows what you did)
10. You're Not a Lady (feat. Zion.T)
Produced by GRAY
Lyrics by Jerry.k & Zion.T
Vocal composed, arranged and performed by Zion.T
Recorded by GRAY at grayground
CHORUS
You're not a lady a-ha
넌 아직 모르는 게 많아
Look around shawty
주윌 둘러보면 값진 것들이 꽤 많아
You just a baby, baby
넌 아직 애기, 아직은 애 같아
VERSE 1
너는 너무 이뻐
니가 이쁘단 걸 너도 잘 알고 있어
ㅇ 받침 자동 삽입된 말투와 미소에
남자들 기분은 오르락 내리락 시소
원하는 게 있다면, 얻어내고 말아
영활 보고 싶다면, 메세지 하나
전화 한 통만 하면, 달려 나오는 남자들 덕분에
액세서리함은 늘 꽉 차
애매하게 적어 놓은 대화명
내 여자가 돼가고 있다 헷갈리게 하며
어제 친구가 만난 남자 스펙에 배 아퍼
술 한잔 하는 너는 애완동물이야
주인 없으면 굶는 것처럼
남자 없으면 니 가치는 없어져
하이힐을 신어도
남자들이 널 baby라 부르는 이유
Cuz you're not a lady
REPEAT CHORUS
VERSE 2
너는 늘 속상해 해
거울 속의 너를 보고 속삭여 대
'도대체 나는 왜 이렇게 못나게 태어나서
안 해도 되는 고생만 겁나게 해'
짝사랑 전문 연애 한 번 못 해보고
지나가는 청춘, 별명은 모태솔로
그 외로움에 지배 당하며 매일 '판'에
올라오는 글을 봐, 짜증 반 부러움 반
첫 앨범을 내고서 평론가의 글을 기다리는
신인처럼 눈치를 보며 걸어가
신발이 별론가? 머리가 별론가?
집에 돌아올 땐 내 전부가 별로란 결론만
남들 시선 속에서만 사는 넌
향수를 뿌려도 향기가 안 나는 걸
네 자서전엔 한 page도 없겠지 니 얘긴
넌 아직 애기, you're not a lady
REPEAT CHORUS
BRIDGE
나 없인 못 산다고 말하는 넌 매력 없어
여자로 안 보여 아직 덜 컸어
직접 벌어서 써 니 돈과 자존심
난 원해 두 발로 설 줄 아는 여자의 각선미
자기를 찾아 그 자기 말고 너 (x3) 자신
Girl, be a lady
REPEAT CHORUS
[Translated Lyric]
CHORUS
You're not a lady a-ha
There's still a lot you don't know yet
Look around shawty
If you look at your surroundings,
there are quite a lot of people who have value to them
You just a baby, baby
Still a baby, you're still like a baby
JERRY.K
You're too pretty
You know best that you're pretty
The way you talk and your smile are coquettish
The feelings men go through move up and down like a seesaw
If there's something you want, you have to earn it
If you want to see a movie, then one message will do
Your accessories are always full thanks to the guys who rush in when you give one phone call
Your chat ID name that's written very ambiguously
You were becoming my woman but you make it confusing
You're jealous over the specs of the guy your friend met yesterday
You're like a pet when you have a glass to drink
Like a pet is starving if it doesn't have an owner
If you don't have a man, you have no value
The reason why men call you a "baby" despite you wearing high heels is
Cuz you're not a lady
REPEAT CHORUS
JERRY.K
You're always upset
Look into your reflection inside the mirror and whisper,
"Why was I born so unattractively for me to go through so much hardship that I don't need to go through?"
You haven't been in a proper relationship aside from having one-sided crushes
Your youth is passing by and nickname is "single since birth"
Being overwhelmed with loneliness, you always look at the posts on "Pann" half annoyed, half jealous
You walk hesitantly like a rookie who is aware of the eyes of critics watching after putting out their first album
"Are my shoes ugly? Or is my hair ugly?"
In the end when you come back home, everything is just ugly
You always live under the watch of others
You spray perfume but there's no scent
There probably isn't a single page about yourself in your biography
You're still a baby, you're not a lady
REPEAT CHORUS
BRIDGE
You're not charming when you tell me you can't live without me
I can't see you as a woman and it seems you haven't matured yet
Spend your own money and pride that you earned yourself
I want the shapeliness of a woman who knows how to stand on her own two feet
Looking for themselves, no, not that "darling" but you
Looking for themselves, no, not that "darling" but you
Looking for themselves, no, not that "darling" but you, yourself
Girl, be a lady
REPEAT CHORUS
11. 처음엔 다 그래 (Dafne)
Produced by SCARY'P
Lyrics by Jerry.k
Vocal composed, arranged and performed by Jerry.k
Recorded by Jerry.k at daze alive studio
HOOK
시간이 너무 빨리 갔다고 (처음엔 다 그래)
할말이 너무나 많았다고 (처음엔 다 그래)
걔가 나의 운명인 것 같다고 (처음엔 다 그래)
미안하지만 (잘 알아둬 처음엔 다 그래)
VERSE 1
들떠있어 어제 일을 떠들어대
귀걸이 대신, 입이 귀에 걸렸네
평범한 애들 마치 Monami 검정 펜들 사이에서
Mont Blanc 같은 여자를 건졌대
딴 여자들과의 대화는 늘 꽉 막혔대
비 오는 날의 강변북로
하지만 이번엔 너무나 술술
시원하게 뚫렸대 한밤중의 자유로
어릴 적에 살던 동네가 같대
알고 보니까 근처 학교 나왔대
내숭일지라도 피자 한 조각 밖에
안 먹는 모습조차도 너무 아름다웠대
어젯밤에도 잠들기 전에 통화
두 시간 하는 동안 지루할 틈이 없다는 너
You found your Dafne?
미안하지만, 처음엔 다 그래
REPEAT HOOK
VERSE 2
내가 너무 현실적인가요?
그런 얘길 무슨 brunch cafe에서 하고 그래
지금 장소가 중요해? Nah
일단 오믈렛 하나만 주문해
아, 음료는 ame-ame-ame-americano
내가 남의-남의-남의-남의 일 갖고
뭐라 하긴 싫지만 들어나 봐
다 뼈가 되고 살이 되는 보약 aight?
친구, 너에게 악감정 없이 말하는 거야
넌 그녈 딱 한번 만났을 뿐이잖아, huh?
말하자면 짜장면에 완두콩 하나 먹고서 난리 난 격
일단 좀 비벼나 보고 맛이라도 보고 말해 마음도 몸도
그녀가 자꾸 튕긴다는데 어떡하냐고?
야, 처음엔 다 그래
REPEAT HOOK
BRIDGE
Ooh friend, 또 모든걸 다 줄 텐데
너는 또 그러고도 남을 앤데
그러다가 언젠가 버려질 텐데, 다 알면서도
Ooh friend, 또 많이 아플 텐데
한동안 마음 열기가 힘들 텐데
언젠가 나처럼 완전히 닫을 텐데
VERSE 3
말이 잘 통해서 좋았어?
그럼 말이 안 통하기 시작하면 싫어지겠네 안 그래?
공통점이 많아 좋았어?
그럼 서로의 차이를 인식하면 싫어지겠네 안 그래?
그냥 좋았어?
그럼 그냥 싫어질 수도 있는 거잖아 안 그래?
왜 이렇게 부정적이냐고?
여기저기 상처가 많아서 그래
[Translated Lyric]
HOOK
Time passed by too fast (it's always like that in the beginning)
You say you have so much to say (it's always like that in the beginning)
That person seems like my fate (it's always like that in the beginning)
I'm sorry to say, but (just make note that it's always like that in the beginning)
VERSE 1
You're walking on air as you chatter about yesterday's events
Instead of wearing your earrings, the corners of your mouth are hung up to your ears
He managed to fish a woman like Mont Blanc amongst the black pens, like finding Monami out of the average kids
Having conversations with other women always end up stuck like the traffic on Gangbyeon Expressway on a rainy day
But this time around, it opened up too easily like the traffic on Jayu Expressway at the middle of the night
"It's like the neighborhood I used to live in when I was younger
I realized that she was from the school that was nearby that neighborhood"
Even if you were coy, it's equivalent to only a slice of pizza
You even say that seeing her not eat was so beautiful
The phone call from last night before falling asleep
You say there wasn't a tint of boredom despite talking on the phone for two hours
You found your Dafne?
I'm sorry to say, but it's always like that in the beginning
REPEAT HOOK
VERSE 2
Am I too realistic?
Saying those kind of things at a brunch cafe
Is the place important right now? Nah
I order an omelet to start things off first
Ah, for a drink, ame ame ame americano
I don't like criticizing other peoples' lives, but listen up
There's the saying that everything becomes bones and skin, aight?
My friend, I'm not saying this out of foul intentions towards you
You only saw her once, huh?
It's like people who cause a scene after eating one pea in black bean noodles
Just mix it in and take a taste first before talking, for both your heart and body
What do you do if she keeps playing hard to get?
Hey, it's always like that in the beginning
REPEAT HOOK
BRIDGE
Ooh friend
You'd also give her everything
You must be the person like that
But in the end, you'll eventually be thrown away
You know it all too
Ooh friend
You're probably hurting a lot again
It'll be hard for you to open up for a while
Like me, you'll eventually shut it closed completely
VERSE 3
Did you like it because you connected well?
Then if you two started not being able to connect, then you'd dislike her, no?
You had a lot of similarities?
Once you start noticing your differences, then you'd dislike her, no?
You just liked her?
Then you can start disliking her one day, no?
Why am I so pessimistic?
It's because I have a lot of scars here and there
12. 월요병 (Good Night) (feat. 남주희 of Chic)
Produced by Kimparkchella
Lyrics by Jerry.k
Vocal composed by Kimparkchella
Vocal arranged and performed by 남주희
Recorded by R-est at J2 Studio
VERSE 1
일요일 밤, 편히 잠들 수가 없어
아침이 두려워, 월요병
토요일 가면 일요일 와
일요일 가고 곧 또 출근시간
Gag program의 신나는 엔딩 음악이
왜 이렇게도 구슬프게 느껴질까
친구도 만났고 술도 마셨고
대충 비슷하게 가진 고민도 나눴고
대충 비슷한 게 문제인가?
평범하게 남들처럼 사는 게 내 주제일까?
내일 해야 될 일들이 머리 맡을 막 기어 다녀
식은땀을 먹잇감 삼아
그녀에게 보낸 good night 이란 문자는 거짓말
날 두고 가지 마, 날 두고 가지 마 제발
괴롭단 말이야 매일 밤
고통스런 아침을 맞이하는 게
불치병처럼 변하지 않는 게
CHORUS
Good night
Please give me a good night
오늘 밤이 지나가면 짧았던 휴일은 끝나
다가오는 바쁜 아침과 너무나 지친 하루가
내 목을 조르지 못하게
Give me a good night
VERSE 2
열심히 일하고 주말에 쉬어
열심히 벌어서 주말에 써
언제까지 이래야 되는지 누가 말해줘, 월요병
토요일 가면 일요일 와
일요일 가고 곧 또 출근시간
엄마 아빠는 안녕히 주무실까
오늘도 멀리 사는 내 꿈 꾸실까
한 달에 두 번이, 한 달에 한 번이 되고
두 달에 한 번이 된 가정방문 횟수
나이 들수록 아이가 된다니까
가정방문이 맞겠지 yeah I'm like a teacher
혼자 사는 거, 참 좋아
쓸데 없는 짐만 가득한 원룸은 좀 좁아도
Fast food로 때우고 아낀 돈 모아서
집에 보내드리면, 기뻐하셔
그 모습만 봐도 행복해
Sunglass 쓰고 해변에서 즐기는 건
꿈에서나 해볼게
Good night and good morning
Heaven to hell
REPEAT CHORUS
BRIDGE
Give me a good night, no more nightmares
Just good night, uh, 편하게 잠들래
하룻밤만 좋은 꿈
아니 꿈도 꾸지 않고서 푹
Give me a good night, no more nightmares
Just good night, uh, 편하게 잠들래
하룻밤만 좋은 꿈
아니 아무 꿈도 꾸지 않고서 그냥 푹
REPEAT CHORUS
[Translated Lyric]
VERSE 1
I can't fall asleep comfortably on a Sunday night
I fear the morning, the Monday blues
When Saturday leaves, Sunday comes and soon Sunday leaves and it's time for me to get ready for work again
Why does the ending song for comedy programs sound so sad?
I met up with friends and had some drinks
We even shared our somewhat similar problems over a talk
Is it a problem to be somewhat similar?
Is it my place to live normally like others?
The tasks I have to do tomorrow are crawling to the ends of my hair, preying on my cold sweat
The good night text message I sent her is a lie
Don't leave me
Don't leave me please
Every night I'm distressed and it's painful greeting the morning - it's like an unchanging, incurable disease
CHORUS
Good night
Please give me a good night
Once tonight passes, the short break will end
The upcoming busy morning and the ever-tiring day, give me a good night so it won't suffocate me
VERSE 2
I work hard and rest on weekends
I earn hard and spend on weekends
How long do I have to keep going with this for? Someone tell me
Monday blues
Saturday passes and Sunday's here
Once Sunday passes as well, it's time to go to work again
I wonder if mom and dad are sleeping well
Will they be dreaming about me today once again, their child who lives far away?
What used to be twice a month became once a month that slowly led to once in two months in home visit
The more they age, the more of a child they become
Home visit would be the appropriate words, yeah, I'm like a teacher
I really like living alone
Despite a one-room being a little small for my useless belongings, my parents are happy with the money I sent back home from me living off of fast food and the money I saved
I'll just dream about being able to wear sunglasses underneath the sun at the beach
Good night and good morning, heaven to hell
REPEAT CHORUS
BRIDGE
Give me a good night, no more nightmares
Just good night, uh, I just want to fall asleep comfortably
For one night, I want a good dream.
Wait, I don't even need to dream but to be able to fall asleep deeply
REPEAT CHORUS
14. Dust 2 Dust
Produced by Prima Vista
Lyrics by Jerry.k
Chorus by Soulman
Recorded by R-est at J2 Studio
VERSE 1
참 많은 꿈을 꿨지, 그 꿈을 CD 위에 새겼지
그리 크지 않은 1톤짜리 트럭 위
거기에 전부 올라갔지 7년간의 추억이
어린 Michael Jackson이 부른 Stay를 좋아한단
트럭 기사 아저씨의 얘기
소싯적 모아 놓은 1,500장의 LP는
몇 차례의 이사를 거쳐 다 처분했다 했지
속도를 올려 소각장으로 향하는
고속도로 위 조용히 입을 다물고
그날이 떠올랐어
The Bangerz를 받아 들고 기뻐했던 저녁
늘어난 CD를 놔둘 곳이 부족했던
Kebee의 작은 집 대신에
신촌 산울림 소극장 옆의 첫 사무실
그때는 상상도 못했겠지
지금 이 트럭이 어디로 달리는지
HOOK
무에서 유로, 다시 한줌의 재로
Ashes to ashes, dust to dust
VERSE 2
30분을 달려 도착한 곳, 폐기물 처리장
그래 저기가 CD들의 공동묘지다
나는 봤어 입을 크게 벌리고 있는
소각로 앞에 아무렇게나 널브러진 먹잇감
화물의 무게를 재고
거기에서 텅 빈 트럭의 무게를 빼고
"700kg의 폐기물" 그게 그리도 아끼던
우리들이 만든 흔적들의 마지막 이름
하나 하나 box를 내려놓다가
잠깐, 바닥에 내 "마왕" CD를 밟아
벌써 잔뜩 챙겨놨는데
저 아래로 버려질 걸 상상하니 가슴이 막 아파
황급히 두 장을 집어 주머니로
쓸만한 걸 발견한 아저씨의 미소를 뒤로 하고
마지막 기도 하고 "웅"
고개 돌리고는 뒤 돌아서
REPEAT HOOK
VERSE 3
남은 건, 한 장의 세금 계산서
그리고 몇 장의 사진과 텅 빈 내 맘 속
몇 번이고 비워냈지만 아직도 비울 것이
더 남아있다는 사실을 깨닫고
그런 생각이 들었어
내가 만든 track들과 내가 만든 역사
그런 가치는 저 plastic들에 갇혀있지 않았어
어쨌건 행복해, 이런 꿈을 꿔서
모든 건 변하고 시간이 흐르면 병들어
약해지고 쇠락하고 결국 다시 처음으로
에너지 보존의 법칙?
그러나 음악은 그 법칙의 밖에서 더 큰 울림을 줬지
그러니 슬퍼할 시간 없어
음악 앞에서 필요한 attitude, 겸손
Grind mind, body & soul
모두가 느끼도록, 바로 이 자리에서
REPEAT HOOK
[Translated Lyric]
VERSE 1
I dreamed of a lot of things
And I engraved those dreams on top of a CD
They all got dumped into a 1-ton truck, my 7 years' worth of memories
How the truck driver told me that he liked the track Stay from the young Michael Jackson
The 1,500 copies of LP that he collected when he was younger; after moving a couple of times, he got rid of them
He sped up in heading towards the incineration plant
With my mouth shut, I quietly drove along the highway and remembered that day
The evening I was happy when I received a copy of "The Bangerz"
Because Kebee's small house wasn't able to store the abundance of CDs, we set up our first small office nearby the Theater Sanwoolim of Shinchon
We wouldn't even imagine it then where this truck right now would be headed towards
HOOK
From nothing to something; from a handful to ashes
Ashes to ashes, dust to dust
VERSE 2
After 30 minutes, I finally arrived to the waste disposal site
That's it, that's the cemetery for the CDs
I saw it, the prey lying around carelessly in the vicinity of the incinerator's mouth opened widely
I weighed the cargo and unloaded the weight off the empty truck
"700kg of waste"
That was the last name of the traces we left behind, the traces we cared ever so much for
One by one, I put the boxes down and I happened to step on my "The Erlking" CD
I made sure to take care of some copies but thinking about this CD being thrown away there made my heart hurt
I hurriedly stuffed two copies into my pocket and leaving the old worker - who showed a smile when he found something useful - behind
I said my last prayer until I heard the machine stir as I turned my gaze around
REPEAT HOOK
VERSE 3
What was left was one copy of tax invoice
Also, a couple of photos and an empty heart
So many times I tried emptying my feelings
But I realized there's still some left to be emptied which made me think these thoughts
That the tracks and history I made wasn't valued in that plastic case
But I was happy regardless, because I had a dream
Everything changed and as time passes by, people grow sick, and go downhill, but they eventually start back at the beginning
The principle of the conservation of energy?
But music went outside of those rules and gave me a bigger vibe
That's why there's no time to be sad
The attitude you need to be before music is humility
Grind mind, body & soul
So that everyone can feel it right here in this spot
15. Fight Music (feat. DJ Wegun)
Produced by Cam Bluff
Lyrics by Jerry.k
Cuts by DJ Wegun
Recorded by Jerry.k at daze alive studio
WORD SCRATCH BY DJ WEGUN
I assure life, but fight for my rights,
and your right to fight for yours
VERSE 1
갈대 같은 건, 여자만이 아니지
Life's a b!tch, 맞는 말이지
Rise and fall 변덕스럽게 바뀌니
다들 포기하고 운명에다 모든 걸 맡기지
들리니, 망치질 소리가 재판장 안에 울려 퍼지고
넌 그렇게 인생을 망치지
무슨 죄냐고? 니가 방치시킨
운명이 괴물이 돼 문밖에서 널 기다리지
박치기, 발길질?
뭐가 됐든 좋으니까 당장 나가서 싸워
니 무릎 앞에다가 그 놈을 딱 꿇어 앉혀
넌 조련사, 길들여 괴물을 애완용으로
니 삶을 니가 타고 다녀
운명의 수레바퀴가 이젠 니 차의 tire
핸들이 네 손에 있어 방향을 바꿔
Run, 엑셀을 밟어, go!
HOOK
(Up) 주먹을 위로
(Up) 저 하늘 위로
(Up) Superman이라도 될 것처럼 손 들어
Fight for your life (all my people say)
Fight for your life (hands up hands up)
VERSE 2
다들 그냥 먹고 살지
하지만 난 그게 싫었어 그냥 먹고 살기
어떻게든 되겠지 그 놈의 먹고 살긴
중요한 건 어떻게 내가 매일 밤 두 발 뻗고 잘지
멋이라곤 없는 면바지에 낡은 셔츠
멜론 Top 100만 틀어둔 그런 호프집 한 켠을
차지하고 앉아 직장, 연봉, 결혼
그런 얘길 하는 이들 틈에 섞이기가 어려워
트위터 멘션 알람을 켜 놓은 사람들관
전혀 가는 길이 다르단 결론
이 길은 모 아니면 도
그래서 난 점점 더 가져 갈 거야, yeah I want MO'
평범하게 사는 게 얼마나 어려운 줄 아냐고
훈계하듯이 말하고 날 바라보는 눈빛
그게 힘들면 왜 그렇게 삽니까?
어차피 힘들 거면 난 될래, 비범한 인간
인생의 모든 걸 걸고 올라가
난 gladiator, 칼집에서 내 무길 뽑아봐
손을 올려, 귀를 기울여, 함성
내 목에 칼이 들어와도 their thumbs up
REPEAT HOOK
VERSE 3
주먹을 쥐고 일어서
네 삶을 재단하는 가위들을 깨부숴
손을 말아 쥐면 다른걸 잡을 수 없다고?
주먹을 꽉 쥐고 싸우지 않으면
아무것도 얻을 수 없어
서로 손을 마주잡지는 못하겠지만
머리 위로 들면 모두 하나가 되니까
천장에 쥐가 있는 듯이 aybody
Put your fists, up in the air (blow)
REPEAT HOOK
[Translated Lyrics]
VERSE 1
It's not just women that are swayed easily
Life's a bitch is a right phrase
Rise and fall, it changes unexpectedly
Everyone quits and just leaves everything up to fate
Do you hear the hammering noises?
It echoes inside the courtroom and that's how you screw up your life
What crime?
The monster that's fate which you neglected now awaits you outside the door
Head-butting or kicking
Whichever method you choose is good enough so hurry out there and fight
Make that monster kneel before you
You're the tamer and train the monster into your pet
You ride out your life
The wheel of fate is now your car's tire
The handle is in your grip so change directions
Run, step on the accelerator, and go!
HOOK
(Up) Put your fist up
(Up) Put it up all the way up into the sky
(Up) Raise your hand up as if you were Superman
Fight for your life (all my people say)
Fight for your life (hands up hands up)
VERSE 2
Everyone just eats and lives, but I didn't like that, just eating and living
But eventually people will become that way, the spiting eating and living
What's important is how I come to sleep every night with my two feet spread out
There's no image making as I wear an old shirt with a pair of jeans
I find a bar that plays only the Top 100 songs from the chart and grab a seat
Work, salary, marriage - it's hard to join in the conversation with the guys who talk about these subjects
I concluded that I'm going down a completely different path from those who turn on their Twitter mention alerts
This path is a hit or a miss
This is why I'm trying to get more. Yeah, I want mo'
"Do you know how hard it is to live an average life?"
The gaze looking at me almost speaks out itself as if it were punishing me
If it's that hard, then why do you live?
I want to do it if it's going to be hard anyway; an extraordinary human being
I bet everything in life and move up
I'm a gladiator and I pull out my weapon
Put your hands up, perk your ears, and scream
Even if the knife stabs me into my neck, their thumbs are still up
REPEAT HOOK
VERSE 3
Stand up with your fists clenched
Destroy the scissors that rule your life
Are you saying that if your fingers are clasped, then you can't hold anything else?
You can't earn anything if you don't fight with your fists clenched tightly
Although you can't hold each other's hands, you become one when you all put your hands above your head
As if there's a mouse on the ceiling, aybody
Put your fists, up in the air (blow)
REPEAT HOOK
16. Victorious (feat. Soulman)
Produced by Prima Vista & Jerry.k
Lyrics by Jerry.k & Soulman
Vocal composed, arranged and performed by Soulman
Additional Keyboard by Jerry.k
Recorded by R-est at J2 Studio
VERSE 1
2008, 첫 번째 솔로 정규
다 까발렸지 내 맘에 쌓였던 것들 전부
하얗게 불태웠더니, I ain't got no money
그래서 내 작업 folder, I folded, 접었지
마주치기 싫었던 먹고 사는 문제
그 문제들을 그런 음악으로 풀기엔
정답일 확률이 적었지
So I bet 더 가능성이 높은 길에, 평범하게
대학 동기들 중엔 별종에 속해서
스펙 쌓기 같은 거? 잘 하지 못했어
어학연수, 자격증 따는 건 다 포기 해서
소울컴퍼니 얘기로만 가득 찬 자기소개서
30번의 지원, 29번의 낙방
귀하는 훌륭한 인재이나 이번엔 탈락
그런 메일들을 매일 보면서 지샜던 낮과 밤
무서웠지 패배자로 졸업할까 봐
아직도 기억나
최종발표 문잘 보고 컴퓨터실로 올라가던 계단
화면이 안 떠서 눌렀던 F5
두근대는 심장보다 더 빨리 떨었던 왼발
날 반긴 message, 축하합니다
모든 게 고요해졌지
눈을 감은 다음 승리의 노랠 불렀어
Yeah I just sang the song
벌써 내가 벌게 될 지폐를 세면서
CHORUS
Whatever you do
Wherever you live
Whenever you fight
Sing the song of victory
VERSE 2
매일 아침 출근길 한강을 건넜지
뒤엔 강, 앞엔 적, 배수진을 쳤었지
전쟁 같은 일터, 매일 전투에 졌고
자괴감에 흘린 눈물에 매일 강물이 불었지
퇴근이란 이름의 시간의 벽도 넘지 못한 채
자리에 앉아있는 내게 물었지
넌 이렇게 열심히 일 해서 대체 뭘 얻지?
적당히 무거운 지갑, 승진은 아직 멀었지?
집은 지긋지긋하다면서 몸서리를 치며
애써 야근하는 아저씨들
그게 내 10년 뒤 모습이라 생각했지
날 불태우겠다던 내 꿈이 재가 됐지
그래서 포기했어 수천만원의 돈
It ain't shit without a dream 아무리 화려해도
승리의 노래, yeah I just sang the song
욕망과의 싸움, 내가 이겼어
REPEAT CHORUS
BRIDGE
Mo better than now
OUTRO
Whatever you do
Wherever you live
Whenever you fight
Sing the song of victory
넘어뜨려봐, 더 때려봐
난 그 소리에 맞춰 조용히 노랠 부를 뿐
그리고 일어나서 외우지 주문을
Mo' better than now (it can be) (x4)
[Translated Lyrics]
VERSE 1
2008, my first official solo album
I exposed everything that I've been keeping inside me
I burned it up till it turned white, I ain't got no money
That's why in my work folder, I folded, I put it aside
I didn't want to confront the problem of needing money to eat and live
To solve those problems through my music was a very unlikely answer
So I bet that for a normal path that's higher in potential
I was a kind of oddball amongst my university peers
I wasn't good at things like building specs
I gave up studying language abroad and trying to earn a certificate
My self-introduction was full of talks about Soul Company
I'd flunk 29 out of the 30 times I tried
"You are very talented but sorry..."
The days and nights I'd spend seeing those e-mails every day
I was scared that I'd graduate as a loser
I still remember
The steps I took up to the computer lab when I received the text message for the final announcement
I kept pressing the F5 key because the screen wouldn't come up
My left foot was shaking even faster than the rate of my heart beating
The message that greeted me was "Congratulations"
Everything became silent and soon enough
I sang my victory song when I closed my eyes shut
Yeah I just sang the song
I was already counting the bills I'd be making
CHORUS
Whatever you do
Wherever you live
Whenever you fight
Sing the song of victory
VERSE 2
Every morning on my way to work, I'd go across the Han River
Behind me was the river and in front of me was my enemy
So I burned my boats
The workplace was like a warzone and every day I lost
The water in the river would overflow with the tears I shed in shame
I'd ask myself, who was sitting down not being able to surpass the wall of time that was the end of my shift,
"What will you earn in working this hard?"
A decently thick wallet, but a promotion was still far from now, huh?
"I'd feel repulsive in growing tiresome of my home"
The older men who would efficiently work overtime
I began to think that this was my image 10 years from now
My dreams that claimed to burn me up turned into ashes
That's why I quit the thousands worth of money
It ain't shit without a dream, no matter how lavish it is
A song of victory, yeah I just sang the song
A fight with desire, I won
REPEAT CHORUS
BRIDGE
Mo' better than now
OUTRO
Whatever you do
Wherever you live
Whenever you fight
Sing the song of victory (x2)
You, you, try to push it down
Hit more, more, more
I'm just singing quietly to that sound, that's all
And as I wake up, I chant an incantation
Mo mo mo better than now (it can be)
Mo mo mo better than now (it can be)
Mo mo mo better than now
17. Martini Talk
Produced by Jerry.k
Lyrics by Jerry.k
Vocal composed, arranged and performed by Jerry.k
Recorded by Jerry.k at daze alive studio
VERSE 1
대체 뭘 찾아 왔죠? 뭔가 찾고 있는 게 맞죠?
아마 한참 전에 잊어버린 감정
당신의 상처를 위로해줄 반쪽
그러니까 이렇게 혼자서 마시고 있겠지
무심한 표정으로 다릴 꼬고 앉아서
당신과 자석인 것처럼 찰싹 붙는 사랑
항상 찾지만 상상 속에만 존재하는 사람
외로움에 몸부림 치지만
선을 그어놓고 씁쓸한 표정을 짓기만
감정의 파쇄기, 갈갈이 찢긴 마음
누굴 만나도 결국은 안될 거란 찜찜함
반가워요, 나와 같네요
지금 그 잔 비우고 나랑 같이 나갈래요?
내일은 내일의 태양이 밝네요
그때까지 나랑 얘기해요 밤새워
CHORUS
I can see your mind in your eyes
I can see your mind in your heart
I can see the most beautiful girl
Girl, my girl in your life
VERSE 2
대체 뭘 찾아 왔죠?
뭔가 찾고 있는 게 맞죠?
아마 한참 전에 잊어버린 감정
나의 꿈, 내가 계속해서 걸어갈 곳
많이 힘들겠죠
그대의 인생에 하나뿐인 목표 생존
내가 부품처럼 부려진다 해도
부푼 꿈을 꾸는 건 아마 딴 나라 얘기겠죠
보험도 들었고 적금도 들었고
나이도 들었고 또 철도 들었고
아무리 드럽고 힘든 상황이래도
책임감, 절대로 지켜야 하는 태도
여길 벗어나면 불안해질 테니까
이시대 최고의 마케팅 item은 불안감
그럴수록 점점 더 존경스런 울 아빠
자식 보는 앞에서는 절대로 눈물 한 방울도
흘리지 않으셨지, 넓은 어깨
내가 맘에 안들 때도 늘 너그럽게 지켜봐 준
그 눈, 실망시켜선 안 된단 사실
그래서 꿈을 꾸는 것만으로도 내겐 사치
어느덧 내 월급이 나를 착취
희망이라곤 볼 수 없는 무인도로 착지
매 주말 혼자서 벌이는 잔치
일요일 밤마다 고민해 몇 시에 잘지
Not nice한 나의 삶 늘어가는 나잇살
이렇게 늙어가는 거겠지 서른 살 마흔 살
슬퍼하는 눈빛이 보여
그 눈빛이 눈부셔서 난 눈물이 고여
REPEAT CHORUS
BRIDGE
무얼 찾아 여기에 왔나요
난 그게 뭐였는지 기억도 안나요
이런 얘기 듣고 싶지 않다면 잘 가요
언젠가 어디선가 또 만나요 (x2)
[Translated Lyric]
VERSE 1
What are you even looking for here?
You are looking for something, right?
Probably the emotions you lost quite a while ago
Looking for your other half to heal your wounds
It's also probably the reason why you're drinking alone like this
You sit with an expressionless face while sitting with your legs crossed
Love attracts to you as if you two were magnets
You're always looking but this person is just a figment of your imagination
You rustle around out of loneliness
But you have a bitter facial expression drawing a border line
Crusher of emotions, your heart is ripped into pieces
The unsettling feeling of thinking that it's not meant to be, no matter who you meet
Nice to meet you, you're like me
Do you want to go out with me after empting that glass?
For tomorrow, tomorrow's sun is shining brightly
Talk with me all night till that moment comes
CHORUS
I can see your mind in your eyes
I can see your mind in your heart
I can see the most beautiful girl, girl my girl in your life
VERSE 2
What were you exactly looking for here?
You are looking for something, right?
It's probably your set of emotions you lost quite a while ago
Dreams, the path you have to keep walking down
It must be really rough
Your one and only goal in life is to survive
Even if I'm being taken apart as if I were a machinery part, the rising dream I've been dreaming of is probably talk of another world
I have insurance and I have savings
I'm aging but I'm also maturing
No matter how dirty and difficult of a life this may be
I hold responsibility, an attitude one should keep always
If I move out of this place, I'll feel insecure
The greatest marketing item in our generation now is anxiety
At times like this, my dad becomes even more respectable than he already is
He never shed a tear when his children were watching
His broad shoulders and his eyes that would watch over me generously, which at times he didn't like
I knew that I couldn't disappoint him
So even having a dream was a luxury for me
And one day, my monthly salary exploited me
I was stranded on an island where I couldn't seek hope
Parties I host every weekends, alone
I always worried over what time I should sleep every Sunday night
With my lifestyle being not so nice, I continued to age
So this was how everyone probably aged, from thirty to forty
I can see the saddening gaze, that gaze that's blinding and making me tear
REPEAT CHORUS
OUTRO
What were you looking for that you came here?
I don't remember what that was
If you don't want to hear things like this, then goodbye
We'll see each other sometime again somewhere
18. We All Made Us (feat. Paloalto, The Quiett, Deepflow & Dok2)
Produced by Prima Vista
Lyrics by Jerry.k, Paloalto, The Quiett, Deepflow & Dok2
Recorded by Jerry.k at daze alive studio
PALOALTO
중지를 들어 너희가 뭘 하던
경쟁이 안돼 하는 짓이 너무 뻔하군
이건 battle 아닌 내 자신과의 싸움 병신들아 빨리 뛰어
진짜인 척 그만해 애들 앞에서 그만 좀 사기 쳐
내가 너희들의 role model
스스로 해낸 남자다운 나를 본받어
센 척만 하는 rapper들은 비겁해 돈 갖고 장난치지마
너흰 돈 땜에 비겁하게 혼 팔어
내가 하는 일은 여러 개라 정신 없지
HI-LITE 우리 팀원 중엔 병신 없지
몇몇은 병신같이 인기를 구걸해, 귀여운척해
니 음악이랑 너는 왜이리 달라
발악 말고 삶으로 증명해
근본 없는 것들 다 엿먹어
걔네 지지하는 팬들도 다 꺼져버려
이건 힙합, 다른 수식어는 필요 없어
이 느낌 아는 사람들만 손을 위로 번쩍
THE QUIETT
Yeah I made this, I made that
아마도 이 게임에 50프로는 내가 만든 것 같애 babe
동의한다면 say yeah, 아님 stop hatin'
니가 인정할 수 없대도 괜찮아 난 대인배
Mercedes drop top, Louboutin high top
Rolex my time, motherfucker 난 바빠
어딜 가든 날 이용하려는 얍삽한 놈들뿐
모르는 번호 featuring 부탁 who the f*ck?
드러워, 이 게임은 여전히 꼰대스러워
꼰대들은 내가 부러워 난 너희들이 부끄러워
이제 와서 내게 친한척하려 하다니
그렇게 날 욕하더니 정말로 가관이야
상관은 안 해, 내 갈 길은 아직 멀기에
그 놈들과 엮이기엔 너무 많은 돈을 벌기에
Fast car, fast money, fast flow & fast life
That's 1llionaire f*ckin' way, let's ride
HOOK
DEEPFLOW
We made us 우린 닮아가 모두의 어머니를
노란 피부에 심장은 검은 이들
겁을 잃은 우리, 변두리를 걷는 이유를
굳이 묻지마 존심을 건드리는 것뿐임을
누군 쓸어 담고 벌어, 엄지를 치켜줘
누군 안개 길을 걸어, 그냥 앞길을 비켜줘
그 둘의 높고 낮음을 누가 가르지
We made us 우린 모두 성을 쌓을 돌을 나르지
Master plan is born, Big Deal, Soulcom
10년간을 지켜내, 이건 난쟁이가 쏟은 공
Sun comes up 빛이 밝아
우린 다음 미래를 봤지 1llionaire, Hi-lite
그래 여긴 놀이터 매일 땀방울이 튀어
때때론 널 옭아매는 거미숲, 자 당장 불을 피워
다 부둥켜안고 등 두들겨 넌 박수를 쳐
"여기까지"란 말 그 뒤엔 오직 물음표
DOK2
힙합 하면 배고픔, 3류 가수 짭퉁 연예인 되고픈
그런 머리 빈 어린 날에 하다마는 객기
모두 혀를 차던 유행일 뿐
But I made it foo from nothin' to somethin'
눈을 뜨면 쓰고 뱉어 늘 새 앨범 녹음
지치면 냉수 한 모금 그거면 돼, It's all good
한 프로면 4곡을 다 마쳐 I'll be tearing the booth
그 담엔 drop-top-got sold out get money
Ain't nutthin but a real rap take it to the summit
One hunnit for my people I'm outchea
끝나기 전엔 아무도 몰라 다 닥쳐
낙천적으로 사는 것뿐
I'm doin' me doin' big while u ain't doin' shit
다 알어 내가 누구인지 모르면 물어봐 누구인지
I'm a Mr.1llionaire rapstar young boss
힙합만으로 웬만한 연예인보단 돈도 더 잘 벌고
세계를 돌고 돌아 at the end of the day 난 무대 위
U dream it? I live it hell yeah I do that b!tch
REPEAT HOOK
JERRY.K
Rapper가 되기 전에 힙합을 먼저 해
니가 멋지다고 느꼈던 그대로 행동 해
왜, 기집애처럼 찡얼찡얼대면서
Rap 한다고 폼 잡을 때만 거친 남자가 된 척 해?
귀요미는 필요 없지 이 club은 19금
재롱잔치는 끝났어
니 식구들 앞에서 개다리춤 추는 거 끊었을 때
아직도 그러고 싶어? 그럼 뽀뽀뽀라도 연습해
물 흐리는 미꾸라지들이 늘 불평뿐이군
진짜 죽이는 punchline 놀이를
이해 못하고 씨부리는 한풀이들
맨날 똑같지 관객들도 다 알어
구린 음악은 우리들 중 누가 들어도 티가 난다고
니가 어디에서 누구에게 뭘 가르쳐?
It ain't black 될 수가 없지 검정 교과서
Paloalto, Deepflow, The Q and Gonzo
그리고 나 Jerry.k, 우릴 듣고 배워, WE MADE US
REPEAT HOOK
[Translated Lyric]
PALOALTO
I put my middle finger up with whatever you were doing
You can't compare because your antics are too obvious
This isn't a battle, but a battle with myself
So hurry up and run, retards
Stop trying to act real and scamming in front of kids
I'm your role model
Model yourselves around me and my manliness that I made myself
The rappers who just act hard are low; don't play around with money
Because of money, you lowly sell your souls
What I do is multiple tasks so I'm a busy body
There's no sucker in my HI-LITE team members
A select few beg for fame like retards and act cute
Why are you and your music so different from one another?
Instead of frantic actions, prove with your life
Fuck you to all those who don't have their roots
And fuck off to all their fans who are upbringing them
This is hip-hop and we don't need another modifier
Those who know this feeling, raise your hands up high into the air
Wassup
THE QUIETT
Yeah I made this, I made that
I probably made about 50% of this game, babe
If you agree, say yeah and if you don't, stop hatin'
It's okay if you can't accept it because I'm an understanding gentleman
Mercedes drop top, Louboutin high top
Rolex my time, motherfucker, I'm busy
No matter where I go, there are only fools who try to cheat me
An unknown number featuring a request, Who the f*ck?
Disgusting, this game is still so stuffy
All the oldies that are jealous of me, I'm embarrassed of you
To think that you're trying to act friendly with me now
It's truly a sight to see after how much you'd talk shit about me
I don't care though because you're far from the path I'm walking down
I make too much money to be classified with those fools
Fast car, fast money, fast flow & fast life
That's 1llionaire f*ckin' way, let's ride
HOOK
DEEPFLOW
We made us.
We all become like one another, making our mothers' skins yellow and their hearts black
We lost a sense of fear, and the reason why we walk along the outskirts?
Don't ask us, you're just messing with our pride
While some sweep and earn money, they're rewarded with a thumb up
Others walk down a path full of fog, so just move aside for the upcoming route
Who'll be the person to divide these two paths in classifying one to be higher and the other lower?
We made us. We all gather stones to build a castle
Master plan is born, Big Deal, Soulcom
We protected it for 10 years and this is a ball a homunculus throws
The sun comes up and the light becomes brighter
We're handed down the next future: 1llionaire, Hi-lite
That's right, this is a playground and sweat beads splatter every day
Sometimes, the spider's web binds you but here, burn it down instantly
Everyone huddles around in patting each other's backs and you applaud
After the phrase "Up to here," what follows after is a question mark
DOK2
The word 'hip-hop' always comes with hunger
Small-time singer and fake celeb wannabes
In the younger days when your head is empty inside, you're in midst of a bravado
It's just a trend that everyone would click their tongues at
But I made it foo from nothin' to somethin'
When I open my eyes, I would always write and spit into a recording for a new album
When I'm tired, I just need a cup of cold water and that's it; it's all good
With just one block, I finish off 4 songs and I'll be tearing the booth
Then after drop-top-got sold out get money
Ain't nutthin but a real rap take it to the summit
One hunnit for my people I'm outchea
No one knows before it ends so everyone shut up
I just live optimistically, that's all
I'm doin' me doin' big while u ain't doin' shit
Everyone knows who I am and if they don't, then ask who I am
I'm a Mr.1llionaire rapstar young boss
As a hip-hop musician, I make more money than a celebrity
I go around and around the world and at the end of the day, I'm on top of the stage
U dream it? I live it hell yeah I do that b!tch
REPEAT HOOK
JERRY.K
Before you want to become a rapper, do hip-hop first
Act exactly in how you feel when you feel cool
Why are you whining like a little b!tch?
Why do you only act like a tough guy when you're trying to pose when rapping?
We don't need cuties and this club is for 19 and up
Talent shows for cuties are over when you stop dancing in front of your family members
You still want to? Then practice Bbo Bbo Bbo
The catfish that make the water muddy are always full of complaints
The really killer punchline plays that you don't understand and just vent out
It's always the same and all of the audience knows as well
Amongst us, anyone can tell when they hear shitty music
What position are you in to teach us?
It ain't black, you can't be, the authorized textbook
Paloalto, Deepflow, The Q and Gonzo
And also me, Jerry.k, listen to us and learn, WE MADE US
REPEAT HOOK
No comments:
Post a Comment